-
1 дорожить как зеницей ока
Русско-английский фразеологический словарь > дорожить как зеницей ока
-
2 беречь как зеницу ока
беречь (хранить) как зеницу ока (кого, что), тж. дорожить как зеницей ока (кем, чем)guard (watch) smb., smth. like the apple of one's eye; watch smb., smth. like a hawk; guard smb., smth. with one's lifeПригрозив строго-настрого своей всегда покорной супруге, чтоб она берегла Парашу как зеницу своего ока и никуда из дома не отпускала, Степан Михайлович отправился в путь. (С. Аксаков, Семейная хроника) — After solemnly impressing upon his docile Anna Vasilievna that she must guard Parasha as the very apple of her eye, and on no account permit her to quit Troitskoye, Stepan Mikhailovich departed on his journey.
Русско-английский фразеологический словарь > беречь как зеницу ока
-
3 зеница
См. также в других словарях:
Как зеницей ока дорожить — КАК ЗЕНИЦЕЙ ОКА дорожить. Экспрес. Высок. Очень сильно. Он побирался, болел, голодал, ютился за полтинник в месяц в углу у торговки из «обжорного ряда» и, по мнению её, мог отлично поправить свои обстоятельства продажей наследства. Но он дорожил… … Фразеологический словарь русского литературного языка
беречь — ▲ стараться ↑ сохранять беречь стараться сохранить; осуществлять целостность. поберечь. сберечь. уберечь. упасти. оберегать. поддерживать, ся (поддерживать порядок). дорожить как зеницей ока. как зеницу ока . пуще [паче] глаза [глазу. ока].… … Идеографический словарь русского языка